รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
Sort by Keyword
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
- ประชาสัมพันธ์
- บริการพิเศษ
- การลดราคา
- ลูกค้าพอใจ
- ของขวัญ
- ครั้งแรก
- สร้างประสบการณ์ฟรี
- การบันเทิง
- ปรับปรุงใหม่ล่าสุด
- กิจกรรมต่างๆ
- ข่าวประชาสัมพันธ์
- บริการแก้ปัญหา
- รับสมัคร
- แนะนำ
- อื่นๆ
การแสดงผลโดยแยกตามประเภทธุรกิจ
- ร้านอาหาร / อาหาร
- ของขวัญ / ช็อปปิ้ง
- แฟชั่น / เสื้อผ้า
- งานอดิเรก / การบันเทิง
- ท่องเที่ยว / สันทนาการ
- การคมนาคม / ขนส่ง
- ความเป็นอยู่ / ที่พักอาศัย
- การศึกษา / การฝึกหัด
- งานและพิธีต่างๆ
- ความงาม / สุขภาพ
- โรงพยาบาล / คลีนิค
- หน่วยงานราชการ / สาธารณูปโภค
- เครื่องใช้ไฟฟ้าในบ้าน / คอมพิวเตอร์
- รถยนต์ / มอเตอร์ไซค์
- การเงิน / ประกันภัย
- บริการเฉพาะด้าน
- บริษัท / โรงงาน / อุตสาหกรรม
- สื่อมวลชน / ข่าว
- ศาสนา
- จุดเที่ยวกลางคืน
- องค์กรต่างๆ
ย้อนกลับ
แสดง [การศึกษา / การฝึกหัด]
-
- สร้างประสบการณ์ฟรี / การศึกษา / การฝึกหัด
- 2024/12/11 (Wed)
【残り数回!】🎥字幕翻訳🎥 オンライン無料体験レッスンを開催!
💎【JVTA ロサンゼルス校】 2025年1月7日の週より、新しいセメスターが開講!💎
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、様々な映像コンテンツの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。
世界的に大ブームを巻き起こし、今年のアカデミーショーでにて邦画初の視覚効果賞を受賞するという快挙を成し遂げた
『ゴジラ -1.0』は、当校の講師が英語字幕を担当しました!🎉
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
Zoomでのオンライン無料体験に参加し、映画やドラマに字幕をつけるスキルを身につけませんか?
🔴【日英・字幕翻訳 無料体験レッスン】🔴 (日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)
*ロサンゼルス時間
・12月14日(土) 5:30~6:20PM
・12月18日(水) 7:00~7:50PM
当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
初めての方にも、ゼロから説明しますのでご安心ください!
【スクール説明/質疑応答】
レッスン終了後、15分ほどで質疑応答、学校説明などをさせていただきます。
【開催方法】Zoomを利用してのオンライン
【費用】無料
✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
その作品が世界中の様々な人に届き、いつでもどこでも楽しんでもらえるお仕事です。✨
ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。
JVTAでは毎年、多くの映画祭に関わっていますが、今年も『難民映画祭』をサポートしました。
https://www.jvta.net/tyo/rff2024/
世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。
社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。
これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生や講師が手がけました。
【ご予約・お問い合わせ先】
下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。
・氏名(フルネーム)
・Eメールアドレス
・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)
【お問い合わせ先】
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.com
皆さまのご予約をお待ちしております!
翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/สร้างประสบการณ์ฟรี【字幕翻訳】あなたが作成する字幕をストリーミングサービスで見れる!
- 1/1
- 1
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- アトランタ市周辺を含むジョージア州全域にお住いの方を対象に、精神科・心療内科診療...
-
慣れない海外での生活は決して簡単ではありません。ジョージア州にお住まいの日本人の方の多くが、言葉や文化の壁、生活習慣の違い、日本の家族や友人との離別、現地の職場や学校への不適応、狭い日本人社会内での人間関係の軋轢など、様々なストレスにさらされています。強いストレスは気づかないうちに様々なこころとからだの不調を引き起こすため、ストレスとは万病のもととも言われます。こんな症状はありますか?気分の落ち込...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 日米協会(JASG)は、501(c)(3)の非営利団体で、文化、習慣、教育、商業...
-
ジョージア日米協会は、日本人にとってジョージア州が、北アメリカで最も住みやすく、訪問しやすい場所となるよう、また、ジョージア州が北アメリカの中で、最も国際色豊かな州になるよう、活動を続けています。日米協会(JASG)は、日本とジョージア州の文化交流および相互理解の促進を使命とする501(c)(3)の非営利団体です。各国際機関や各種組織などと協力し、ジョージア州に於いて、国際文化や国際ビジネスへの理...
+1 (404) 842-1400JASG ジョージア日米協会
-
- 全米で日本語を話す医療者と患者をつなぎ、日本人コミュニティに向けた医療情報やサポ...
-
「FLAT・ふらっと」は、ニューヨークを拠点に全米で活動する非営利団体で、日本語を話す医療者と患者をつなぎ、日本人コミュニティをサポートしています。アメリカでの医療や保険の複雑さに直面する日本人やその介護者、高齢化に伴い孤立するシニアが増加する中、私たちは必要な情報やサポートを提供しています。オンライン活動も活発に行っており、ニューヨーク以外にお住まいの方でも気軽にご参加いただけます。健康に関する...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと